Aunque no me guste mucho la samba, tengo en la cabeza el "samba-enredo" de la Viradouro de 1998.
¡Estoy triste!
Pero no por tener un "samba-enredo" en la cabeza.
Estoy triste, porque, - si por hoy no cambia nada, - mañana, desdichadamente, voy a tener que volver a Brasil.
Los meses de vacaciones acumuladas que tuve, terminaron.
Para continuar acompañando Katerine, hice un pedido de permiso hace más de dos meses.
Y, hasta ahora, el Gobierno de Brasil, donde soy funcionario, aún no ha tenido - y publicado - una decisión.
Por estes motivos, - sin una decisión a favor publicada hoy, - mañana, voy a volver a Brasil para retomar el trabajo e intentar comprender que se pasa.
Tan pronto tenga mayores informaciones, yo las cuento.
________
________
Embora não goste muito de samba, não me sai da cabeça o "samba-enredo" da Viradouro de 1998.
Estou triste!
Mas não por ter um "samba-enredo" na cabeça.
Estou triste, porque, - se por hoje continuar tudo igual, - amanhã, infelizmente, vou ter que voltar para o Brasil.
Os meses de férias acumuladas que tive, já terminaram.
Para continuar acompanhando a Katerine, fiz um pedido de licença (sem vencimentos) já tem mais de dois meses.
E, até agora, o Governo do Brasil ainda não teve - e publicou - uma decisão.
Por estes motivos, - sem uma decisão a favor publicada hoje, - amanhã, volto para o brasil para retomar o trabalho e tentar compreender o que tem rolado.
Assim que tiver maiores informações, eu as conto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário